{"id":7772,"date":"2020-11-25T16:03:59","date_gmt":"2020-11-25T15:03:59","guid":{"rendered":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/themen-rueckkehr\/"},"modified":"2026-06-09T10:50:41","modified_gmt":"2026-06-09T08:50:41","slug":"themen-rueckkehr","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/fr\/themen-rueckkehr\/","title":{"rendered":"Th\u00e8mes | Retour autonome"},"content":{"rendered":"\t\t<div id=\"pootle-page-builder\">\n\t\t\t<!----------Pootle Page Builder Inline Styles---------->\n\t\t\t<style id=\"pootle-live-editor-styles\" type=\"text\/css\" media=\"all\">\n\t\t\t\t#pgc-7772-1-0 , #pgc-7772-1-1 { width:49.5% } #pgc-7772-4-0 , #pgc-7772-4-1 , #pgc-7772-6-0 , #pgc-7772-6-1 , #pgc-7772-8-0 , #pgc-7772-8-1 , #pgc-7772-10-0 , #pgc-7772-10-1 , #pgc-7772-12-0 , #pgc-7772-12-1 , #pgc-7772-14-0 , #pgc-7772-14-1 { width:48% } .panel-grid-cell .panel { margin-bottom: 0px } @media ( max-width:780px ) { #pootle-page-builder .panel-grid-cell-container .panel-grid-cell { width:100%;flex: 1 0; } #pootle-page-builder .panel-grid-cell-container { flex-direction: column; } .panel-grid-cell:not(:last-child) { margin-bottom: 0px } .ppb-no-mobile-spacing { padding: 0 !important; margin: 0 !important; } .hide-on-mobile { display: none } br.rwd { display: block } .ppb-mobile-behaviour-2.ppb-block { margin-left:auto!important;margin-right:auto!important;margin-top:auto!important;margin-bottom:auto!important } .panel-grid { margin-left: 0 !important; margin-right: 0 !important; } .panel-grid-cell { padding: 0 !important; max-width: 100% !important; }  } \t\t\t<\/style>\n\t\t\t<div class=\"panel-grid ppb-row\" id=\"pg-7772-0\" style=\"margin-bottom: 0;\" ><div class=\"ppb-row panel-row-style panel-row-style- \" style=\"\" ><style>#pg-7772-0 .panel-grid-cell { padding: 0 2% 0; }<\/style><div class='panel-grid-cell-container'><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-0-0\" ><div id=\"panel-7772-0-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><pre>Par retour autonome, on entend \u00able d\u00e9part de Suisse d\u00e9cid\u00e9 par une personne de son plein gr\u00e9 ou conform\u00e9ment \u00e0 son obligation de quitter le pays\u00bb. Le Service d\u2019Etat aux migrations (SEM) encourage les retours volontaires et consentis en favorisant les projets d\u2019aide \u00e0 la r\u00e9int\u00e9gration dans le pays d\u2019origine. Les personnes int\u00e9ress\u00e9es du canton de Berne peuvent s'adresser au conseil en vue du retour de l'OCA.\n\n<\/pre><\/div><\/div><\/div><!--.panel-grid-cell-container--><\/div><!--.panel-row-style--><\/div><!--.panel-grid--><div class=\"panel-grid ppb-row\" id=\"pg-7772-1\" style=\"margin-bottom: 0;\" ><div class=\"ppb-row panel-row-style panel-row-style- \" style=\"\" ><style>#pg-7772-1 .panel-grid-cell { padding: 0 0.5% 0; }<\/style><div class='panel-grid-cell-container'><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-1-0\" ><div id=\"panel-7772-1-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><h3><a href=\"#rueckkehrhilfe\">Aides au retour \u2193<\/a><\/h3><h3><a href=\"#leistungen\">Prestations \u2193<\/a><\/h3><h3><a href=\"#weiterwanderung\">Emigraton pays tiers \u2193<\/a><\/h3><h3><a href=\"#spezielle-programme\">Programmes sp\u00e9cifiques \u2193<\/a><\/h3><h3><a href=\"#ausreisekosten\">Frais de d\u00e9part \u2193<\/a><\/h3><h3><a href=\"#Links\">Liens \u2193<\/a><\/h3><\/div><\/div><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-1-1\" ><div id=\"panel-7772-1-1-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"background-color: #dfdbd0;background-color: rgba(  223, 219, 208, 0.45 ); padding-top: 12px;\npadding-bottom: 0px;\npadding-right: 18px;\npadding-left: 18px;\" ><p>\nNous sommes \u00e0 votre disposition si vous avez des questions. Les personnes responsables de l'aide au retour du canton de Berne sont:\n<\/p><h5>Anna R\u00fcfli<\/h5><p>\n031 385 18 12<br \/><a href=\"mailto:anna.ruefli@kkf-oca.ch\">anna.ruefli@kkf-oca.ch<\/a>\n<\/p><h5>Lea Meier<\/h5><p>\n031 385 18 13<br \/><a href=\"mailto:lea.meier@kkf-oca.ch\">lea.meier@kkf-oca.ch<\/a>\n<\/p><h5>Hila Mangal<\/h5><p>\n031 385 18 08<br \/><a href=\"mailto:hila.mangal@kkf-oca.ch\">hila.mangal@kkf-oca.ch<\/a>\n<\/p><p class=\"dashicons-before dashicons-arrow-right-alt2\"><a href=\"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/fr\/angebote-rueckkehrberatung\/\">Plus d'informations sur l'offre conseil en vue du retour<\/a>\n<\/p><\/div><\/div><\/div><!--.panel-grid-cell-container--><\/div><!--.panel-row-style--><\/div><!--.panel-grid--><div class=\"panel-grid ppb-row\" id=\"pg-7772-2\" style=\"margin-bottom: 0;\" ><div class=\"ppb-row panel-row-style panel-row-style- \" style=\"\" ><style>#pg-7772-2 .panel-grid-cell { padding: 0 2% 0; }<\/style><div class='panel-grid-cell-container'><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-2-0\" ><div id=\"panel-7772-2-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><p>\n\u00a0\n<\/p><hr \/><p>\n<a name=\"rueckkehrhilfe\"><\/a>\n<\/p><h1>Aides au retour<\/h1><\/div><\/div><\/div><!--.panel-grid-cell-container--><\/div><!--.panel-row-style--><\/div><!--.panel-grid--><div class=\"panel-grid ppb-row\" id=\"pg-7772-3\" style=\"margin-bottom: 0;\" ><div class=\"ppb-row panel-row-style panel-row-style- \" style=\"\" ><style>#pg-7772-3 .panel-grid-cell { padding: 0 0.5% 0; }<\/style><div class='panel-grid-cell-container'><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-3-0\" ><div id=\"panel-7772-3-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><p>\n\u00a0\n<\/p><p>\n<iframe src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/K1lVGdR0Dks\" width=\"560\" height=\"315\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe>\n<\/p><p>\n\u00a0\n<\/p><\/div><\/div><\/div><!--.panel-grid-cell-container--><\/div><!--.panel-row-style--><\/div><!--.panel-grid--><div class=\"panel-grid ppb-row\" id=\"pg-7772-4\" style=\"margin-bottom: 0;\" ><div class=\"ppb-row panel-row-style panel-row-style- \" style=\"\" ><style>#pg-7772-4 .panel-grid-cell { padding: 0 2% 0; }<\/style><div class='panel-grid-cell-container'><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-4-0\" ><div id=\"panel-7772-4-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><div id=\"pgc-739-5-0\" class=\"ppb-col panel-grid-cell \"><div id=\"panel-739-5-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\"><p>\nLa Directive III \/4 sur l\u2019aide au retour et \u00e0 la r\u00e9int\u00e9gration du Secr\u00e9tariat d\u2019Etat aux migrations (SEM) est entr\u00e9e en vigueur le 1<sup>er<\/sup> janvier 2008 (\u00e9tat au 1<sup>er<\/sup> mars 2019) se fonde sur l\u2019article 93 de la loi sur l\u2019asile (LAsi) du 28 juin 1998, ainsi que sur les Articles 62 \u00e0 78 de l\u2019Ordonnance 2 sur le financement du 11 ao\u00fbt 1999.\n<\/p><p>\nLa Directive r\u00e8gle les principes, les buts et les b\u00e9n\u00e9ficiaires de l\u2019aide au retour. Le SEM se base sur l\u2019\u00e9volution ou la r\u00e9alit\u00e9 migratoire pour adapter les aides au retour. Ce qui signifie qu\u2019\u00e0 certains moments, des groupes de personnes sont exclues des aides ou re\u00e7oivent des aides diminu\u00e9es. Le bureau de conseil en vue du retour se doit de v\u00e9rifier l\u2019acc\u00e8s ou non aux prestations de l\u2019aide au retour.\n<\/p><p>\nLes bureaux de conseils en vue du retour ont aussi comme activit\u00e9, l\u2019information et la mise en r\u00e9seau de l\u2019ensemble des partenaires actifs dans le domaine de l\u2019asile aux niveaux communal, cantonal et pour des projets sp\u00e9cifiques, au niveau f\u00e9d\u00e9ral.\n<\/p><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-4-1\" ><div id=\"panel-7772-4-1-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><h5>Liens<\/h5><p>\n\u00a0\n<\/p><div id=\"pgc-385-5-1\" class=\"ppb-col panel-grid-cell \"><div id=\"panel-385-5-1-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-padding\"><p>\nLoi sur l'asile:\n<\/p><p class=\"dashicons-before dashicons-admin-links\">\u00a0<a href=\"https:\/\/www.admin.ch\/opc\/fr\/classified-compilation\/19995092\/index.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">SR 142.31 du 26 juin 1998 (LAsi)<\/a>\n<\/p><p>\nOrdonnance sur l'asile:\n<\/p><p class=\"dashicons-before dashicons-admin-links\"><a href=\"https:\/\/www.admin.ch\/opc\/fr\/classified-compilation\/19994777\/index.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">SR 142.312 du 11 ao\u00fbt 1999 (LAsi)<\/a>\n<\/p><p>\nDirective:\n<\/p><p class=\"dashicons-before dashicons-admin-links\"><a href=\"https:\/\/www.sem.admin.ch\/sem\/fr\/home\/publiservice\/weisungen-kreisschreiben\/asylgesetz\/rueckkehr_und_wiedereingliederung.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">4 Aide au retour et \u00e0 la r\u00e9int\u00e9gration<\/a>\n<\/p><h5>Secr\u00e9tariat d'Etat aux migrations:<br \/><a href=\"https:\/\/www.sem.admin.ch\/dam\/data\/sem\/rueckkehr\/rueckkehrfoerderung\/rueko\/faltblatt-f.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Brochure Aide au retour [pdf]<\/a><\/h5><h5><a href=\"https:\/\/www.sem.admin.ch\/dam\/sem\/fr\/data\/rueckkehr\/rueckkehrfoerderung\/factsheet-rkh-f.pdf.download.pdf\/factsheet-rkh-f.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Factsheet Aide au retour [pdf]<\/a><\/h5><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><!--.panel-grid-cell-container--><\/div><!--.panel-row-style--><\/div><!--.panel-grid--><div class=\"panel-grid ppb-row\" id=\"pg-7772-5\" style=\"margin-bottom: 0;\" ><div class=\"ppb-row panel-row-style panel-row-style- \" style=\"\" ><style>#pg-7772-5 .panel-grid-cell { padding: 0 2% 0; }<\/style><div class='panel-grid-cell-container'><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-5-0\" ><div id=\"panel-7772-5-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><hr \/><p>\n<a name=\"leistungen\"><\/a>\n<\/p><h1>Prestations<\/h1><\/div><\/div><\/div><!--.panel-grid-cell-container--><\/div><!--.panel-row-style--><\/div><!--.panel-grid--><div class=\"panel-grid ppb-row\" id=\"pg-7772-6\" style=\"margin-bottom: 0;\" ><div class=\"ppb-row panel-row-style panel-row-style- \" style=\"\" ><style>#pg-7772-6 .panel-grid-cell { padding: 0 2% 0; }<\/style><div class='panel-grid-cell-container'><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-6-0\" ><div id=\"panel-7772-6-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><div id=\"pgc-739-7-0\" class=\"ppb-col panel-grid-cell \"><div id=\"panel-739-7-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\"><p>\nLes prestations de l\u2019aide au retour se composent de diff\u00e9rents types d\u2019aide : l\u2019entretien individuel, l\u2019aide si n\u00e9cessaire pour l\u2019obtention de documents de voyage, l\u2019organisation logistique du voyage, ainsi qu\u2019une aide financi\u00e8re de base ou une aide au retour compl\u00e9mentaire, voir une aide compl\u00e9mentaire m\u00e9dicale en fonction des besoins de la personne.\n<\/p><h5>Forfait de base<\/h5><p>\nLes personnes qui quittent la Suisse de mani\u00e8re volontaire, consentie et l\u00e9gale peuvent acc\u00e9der \u00e0 une aide financi\u00e8re de base.\n<\/p><ul><li>Les personnes en proc\u00e9dure d\u2019asile attribu\u00e9es au canton de Berne et arriv\u00e9es en Suisse avant le 1<sup>er<\/sup> mars 2019 ont acc\u00e8s \u00e0 un forfait de base qui se monte \u00e0 CHF 1000.- par personne adulte et CHF 500.- par personne mineure.<\/li><li>Il en va de m\u00eame pour les personnes en provenance d\u2019un Centre f\u00e9d\u00e9ral d\u2019asile (CFA) en proc\u00e9dure \u00e9tendue, attribu\u00e9es au canton de Berne.<\/li><li>Pour les personnes en provenance d\u2019un Centre f\u00e9d\u00e9ral d\u2019asile (CFA) en proc\u00e9dure acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e, le forfait se monte \u00e0 CHF 100.- par personne adulte et CHF 50.- par personne mineure uniquement dans les cas de rigueur.<\/li><\/ul><p>\nLa prise en compte de la majorit\u00e9 d\u2019une personne se fait sur la base du moment de l\u2019entr\u00e9e en force de la demande d\u2019asile ou \u00e9galement sur la base du moment de retrait de la demande d\u2019asile. Pour les personnes mineures non accompagn\u00e9es (MNA), il demeure possible de n\u00e9gocier, en vue d\u2019un projet d\u2019aide \u00e0 la r\u00e9int\u00e9gration, un montant \u00e9quivalent \u00e0 une personne adulte. En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, les forfaits de bases sont vers\u00e9s \u00e0 l\u2019a\u00e9roport de Z\u00fcrich ou Gen\u00e8ve, le jour du d\u00e9part, par l\u2019interm\u00e9diaire de swissREPAT, service sp\u00e9cialis\u00e9 de l\u2019a\u00e9roport, du SEM. Si le retour s\u2019effectue par voie terrestre, ce sont les instances cantonales ou communales responsables de l\u2019aide sociale dans le cadre de la loi sur l\u2019asile qui versent les montants, en accord avec le bureau de conseil en vue du retour. Le retour par voie terrestre, doit respecter les visas de transit des pays travers\u00e9s.\n<\/p><h5>Aide mat\u00e9rielle compl\u00e9mentaire<\/h5><ul><li>Les personnes en proc\u00e9dure d\u2019asile attribu\u00e9es au canton de Berne avant le 1<sup>er<\/sup> mars et arriv\u00e9es en Suisse 2019 ont acc\u00e8s \u00e0 une aide au retour individuelle compl\u00e9mentaire qui se monte \u00e0 CHF 3000.-, dans les cas de rigueur max. CHF 5000.-<\/li><li>Il en va de m\u00eame pour les personnes en provenance d\u2019un Centre f\u00e9d\u00e9ral d\u2019asile (CFA) en proc\u00e9dure \u00e9tendue, attribu\u00e9es au canton de Berne.<\/li><li>Pour les personnes en provenance d\u2019un Centre f\u00e9d\u00e9ral d\u2019asile (CFA) en proc\u00e9dure acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e, seulement dans cas de rigueur max. CHF 3'000.-<\/li><\/ul><p>\nCette aide mat\u00e9rielle compl\u00e9mentaire participe de la r\u00e9int\u00e9gration dans le pays d\u2019origine. Chaque demande est accompagn\u00e9e d\u2019un projet d\u00e9taill\u00e9 et concret d\u2019aide \u00e0 la r\u00e9int\u00e9gration\u00a0: concept, id\u00e9e, r\u00e9alisation et budget. Ces aides concernent la cr\u00e9ation d\u2019une petite entreprise, la formation ou encore l\u2019aide au logement. Pour les personnes consid\u00e9r\u00e9es comme vuln\u00e9rables en raison de leur \u00e2ge, de leur situation de famille ou leur \u00e9tat de sant\u00e9, l\u2019aide mat\u00e9rielle compl\u00e9mentaire peut \u00e9galement comprendre la prise en charge de travaux de r\u00e9am\u00e9nagement et d\u2019am\u00e9nagement sous forme de cash- for- care ou de cash-for-shelter. Pour l\u2019\u00e9laboration de ces projets,\u00a0 et pour toutes les questions en lien avec le retour, notre partenaire principal est l\u2019Organisation internationale pour les migrations (OIM), qui par l\u2019interm\u00e9diaire de ses bureaux sur place nous donnent nombres de renseignements pr\u00e9cis et utiles, en vue de favoriser la r\u00e9int\u00e9gration des personnes. Le versement de l\u2019aide mat\u00e9rielle compl\u00e9mentaire se fait sur place dans le pays de retour, en un seul ou plusieurs versements, sur pr\u00e9sentation de justificatifs, majoritairement par l\u2019interm\u00e9diaire de l\u2019OIM ou par l\u2019interm\u00e9diaire de la repr\u00e9sentation Suisse dans le pays de retour. Les modalit\u00e9s du versement sont fix\u00e9es avant le d\u00e9part et l\u2019OIM peut \u00e9galement dans certaines situations apporter une aide \u00e0 la mise en \u0153uvre de ces projets dans les pays de retour. Nous aidons volontiers toutes les personnes concern\u00e9es, dans l\u2019\u00e9laboration d\u2019un projet d\u2019aide \u00e0 la r\u00e9int\u00e9gration.\n<\/p><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-6-1\" ><div id=\"panel-7772-6-1-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><h5>Aide au retour m\u00e9dicale<\/h5><p>\nUne demande d\u2019aide au retour pour raisons m\u00e9dicales est toujours possible en cas de n\u00e9cessit\u00e9, ind\u00e9pendamment des crit\u00e8res mentionn\u00e9s au pr\u00e9alable. Chaque demande se fait sur la base d\u2019un certificat m\u00e9dical du m\u00e9decin traitant avec une ordonnance qui pr\u00e9cise la m\u00e9dication n\u00e9cessaire. L\u2019aide m\u00e9dicale est en principe accord\u00e9e pour une dur\u00e9e de trois mois, mais peut \u00eatre prolong\u00e9e dans des situations de maladies chroniques, ou de traitement psychoth\u00e9rapeutiques indispensables. Le CVR obtient des renseignements pr\u00e9cis, sur les possibilit\u00e9s de traitements m\u00e9dicaux, ainsi que l\u2019acc\u00e8s \u00e0 des m\u00e9dicaments prescrits, par l\u2019interm\u00e9diaire de l\u2019OIM dans le pays de retour. Au final, les modalit\u00e9s du versement de l\u2019aide m\u00e9dicale sont fix\u00e9es en accord avec le SEM et le bureau de conseil en vue du retour avant le d\u00e9part de la personne.\n<\/p><h5>Aide au retour r\u00e9duite ou supprim\u00e9e<\/h5><p>\nLes personnes en provenance des pays de l\u2019UE\/ AELE ne re\u00e7oivent aucune aide au retour, ni sous forme de viatique, de forfait de base ou d\u2019aide mat\u00e9rielle compl\u00e9mentaire. Les personnes en provenance de pays exempt\u00e9s de l\u2019obligation de visa re\u00e7oivent une aide au retour diminu\u00e9e qui se monte \u00e0 CHF 100.- par personne adulte et CHF 50.- par personne mineure uniquement dans les cas de rigueur. Les personnes consid\u00e9r\u00e9es comme \u00e9tant vuln\u00e9rables peuvent obtenir une aide au retour pour raisons m\u00e9dicales. Les crit\u00e8res objectifs qui peuvent exclure les personnes de l\u2019aide au retour sont: des actes criminels, la d\u00e9linquance avec violence, des vols en s\u00e9rie ou encore des moyens financiers suffisants au moment du retour. L\u2019aide compl\u00e9mentaire \u00e0 la r\u00e9int\u00e9gration ne peut \u00eatre per\u00e7ue qu\u2019une seule fois, en effet les personnes ayant d\u00e9j\u00e0 b\u00e9n\u00e9fici\u00e9s d\u2019une aide \u00e0 la r\u00e9int\u00e9gration dans un autre pays europ\u00e9en sont exclues de l\u2019aide Suisse (Art. 62 al. 4, de l\u2019O2).\n<\/p><p class=\"dashicons-before dashicons-admin-links\">\u00a0<a href=\"https:\/\/www.sem.admin.ch\/sem\/fr\/home\/publiservice\/weisungen-kreisschreiben\/visa\/liste1_staatsangehoerigkeit.html\">Lien: Prescriptions en mati\u00e8re de documents de voyage et de visas selon la nationalit\u00e9 (SEM)<\/a>\n<\/p><h5>Viatique<\/h5><p>\nDepuis le 1<sup>er<\/sup> mars 2019, les montants de viatique ou argent pour le voyage s\u2019\u00e9l\u00e8vent \u00e0 CHF 100.- par personne adulte et \u00e0 CHF 50.- par personne mineure. Pour les personnes en provenance de pays exempt\u00e9 de l\u2019obligation de visa, les montants de viatique s\u2019\u00e9l\u00e8vent \u00e0 CHF 50.- par personne adulte et \u00e0 CHF \u00a025.- par personne mineure avec un maximum de CHF \u00a0250.- par famille. Depuis le 1er janvier 2008, les montants de viatique ou argent pour le voyage ne sont plus de la comp\u00e9tence des cantons, mais du Secr\u00e9tariat d\u2019Etat aux migrations (SEM). Ces montants sont vers\u00e9s \u00e0 l\u2019a\u00e9roport de Z\u00fcrich ou Gen\u00e8ve, le jour du d\u00e9part par swissREPAT. Si le retour se fait par voie terrestre ces montants sont vers\u00e9s par les instances communales, cantonales, responsables de l\u2019aide sociale dans le domaine de l\u2019asile, avec l\u2019accord pr\u00e9alable du SEM (Art.11 de l\u2019ordonnance sur l\u2019ex\u00e9cution des renvois de personnes \u00e9trang\u00e8res du 11 ao\u00fbt 1999, Etat au 1<sup>er<\/sup> janvier 2011). Le versement des montants de viatique n\u2019est pas syst\u00e9matique et fait aussi l\u2019objet de restrictions. Avec l\u2019entr\u00e9e en vigueur de la loi r\u00e9vis\u00e9e sur l\u2019asile (LAsi), le 1<sup>er<\/sup> mars 2019, et l\u2019ouverture des Centres f\u00e9d\u00e9raux d\u2019asile (CFA), les prestations de l\u2019aide au retour ont \u00e9t\u00e9 adapt\u00e9es \u00e0 la r\u00e9alit\u00e9 du terrain. En effet, les Centres f\u00e9d\u00e9raux d\u2019asile (CFA) appliquent un syst\u00e8me d\u00e9gressif \u00a0d\u2019aide au retour (Art. 74 al. 5 de l\u2019O2) alors que les cantons ne sont pas concern\u00e9s par ce nouveau syst\u00e8me propre aux nouvelles proc\u00e9dures d\u2019asile acc\u00e9l\u00e9r\u00e9es.\n<\/p><p>\nCi-dessous un aper\u00e7u des prestations de l\u2019aide au retour au 1<sup>er<\/sup> mars 2019 dans les Centres f\u00e9d\u00e9raux d\u2019asile (CFA) et dans les cantons:\n<\/p><h5><a href=\"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/wp-content\/uploads\/Leistungen_der_Rueckkehrhilfe_20190301_F.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Prestations de l'aide au retour [pdf]<\/a><\/h5><\/div><\/div><\/div><!--.panel-grid-cell-container--><\/div><!--.panel-row-style--><\/div><!--.panel-grid--><div class=\"panel-grid ppb-row\" id=\"pg-7772-7\" style=\"margin-bottom: 0;\" ><div class=\"ppb-row panel-row-style panel-row-style- \" style=\"\" ><style>#pg-7772-7 .panel-grid-cell { padding: 0 2% 0; }<\/style><div class='panel-grid-cell-container'><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-7-0\" ><div id=\"panel-7772-7-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><hr \/><p>\n<a name=\"weiterwanderung\"><\/a>\n<\/p><h1>Emigration pays tiers<\/h1><\/div><\/div><\/div><!--.panel-grid-cell-container--><\/div><!--.panel-row-style--><\/div><!--.panel-grid--><div class=\"panel-grid ppb-row\" id=\"pg-7772-8\" style=\"margin-bottom: 0;\" ><div class=\"ppb-row panel-row-style panel-row-style- \" style=\"\" ><style>#pg-7772-8 .panel-grid-cell { padding: 0 2% 0; }<\/style><div class='panel-grid-cell-container'><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-8-0\" ><div id=\"panel-7772-8-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><div id=\"pgc-739-9-0\" class=\"ppb-col panel-grid-cell \"><div id=\"panel-739-9-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\"><p>\nL\u2019\u00e9migration pays tiers vers un pays traditionnel d\u2019\u00e9migration (USA, Canada, Australie, Nouvelle-Z\u00e9lande) n\u2019est possible que dans le cadre du regroupement familial. Mais \u00a0un regroupement familial implique l\u2019existence l\u00e9gale d\u2019un parent tr\u00e8s proche dans le pays d\u2019\u00e9migration (\u00e9poux\/se, fianc\u00e9\/e, fils\/filles mineurs, fr\u00e8res\/s\u0153urs mineurs, p\u00e8re\/m\u00e8re). Une des raisons principales est \u00e9galement qu\u2019une personne n\u2019est pas autoris\u00e9e \u00e0 demander une protection dans 2 pays diff\u00e9rents. Des renseignements peuvent \u00eatre pris aupr\u00e8s des ambassades ou sections consulaires de ces pays, sur les crit\u00e8res et les conditions d\u2019immigration. Le fait d\u2019obtenir des informations ou parfois m\u00eame des formulaires \u00e0 remplir ne signifie pas pour autant que la personne r\u00e9ponde aux crit\u00e8res exig\u00e9s.\n<\/p><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-8-1\" ><div id=\"panel-7772-8-1-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><div id=\"pgc-739-9-1\" class=\"ppb-col panel-grid-cell \"><div id=\"panel-739-9-1-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\"><p>\nPour ce type d\u2019\u00e9migration, ainsi que pour une \u00e9migration vers un Etat membre de l\u2019UE ou de l\u2019AELE, les personnes n\u2019ont aucun droit \u00e0 une aide au retour (pas de forfait de base, pas d'aide mat\u00e9rielle compl\u00e9mentaire). Pour ce qui concerne le financement du vol, il s\u2019agit de clarifier la question aupr\u00e8s du SEM pour les personnes en situation d\u2019indigence. Pour les autres situations d\u2019\u00e9migration pays tiers, il est possible de faire une demande d\u2019aide mat\u00e9rielle compl\u00e9mentaire pour autant que l\u2019\u00e9migration dans le pays tiers soit l\u00e9gale et que la personne soit en possession d\u2019une autorisation de s\u00e9jour valable au moins une ann\u00e9e apr\u00e8s le retour pour la mise en \u0153uvre d\u2019un projet d\u2019aide \u00e0 la r\u00e9int\u00e9gration. Si ces conditions ne sont pas remplies, l\u2019aide au retour sera refus\u00e9e.\n<\/p><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><!--.panel-grid-cell-container--><\/div><!--.panel-row-style--><\/div><!--.panel-grid--><div class=\"panel-grid ppb-row\" id=\"pg-7772-9\" style=\"margin-bottom: 0;\" ><div class=\"ppb-row panel-row-style panel-row-style- \" style=\"\" ><style>#pg-7772-9 .panel-grid-cell { padding: 0 2% 0; }<\/style><div class='panel-grid-cell-container'><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-9-0\" ><div id=\"panel-7772-9-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><hr \/><p>\n<a name=\"spezielle-programme\"><\/a>\n<\/p><h1>Programmes sp\u00e9cifiques<\/h1><\/div><\/div><\/div><!--.panel-grid-cell-container--><\/div><!--.panel-row-style--><\/div><!--.panel-grid--><div class=\"panel-grid ppb-row\" id=\"pg-7772-10\" style=\"margin-bottom: 0;\" ><div class=\"ppb-row panel-row-style panel-row-style- \" style=\"\" ><style>#pg-7772-10 .panel-grid-cell { padding: 0 2% 0; }<\/style><div class='panel-grid-cell-container'><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-10-0\" ><div id=\"panel-7772-10-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><div id=\"pgc-739-11-0\" class=\"ppb-col panel-grid-cell \"><div id=\"panel-739-11-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\"><h4>Aide au retour dans le domaine des \u00e9trangers (LEI)<\/h4><h5>Aide au retour victimes de la traite d\u2019\u00eatre humains<\/h5><p>\nL\u2019aide au retour est destin\u00e9e aux victimes et t\u00e9moins de la traite d\u2019\u00eatres humains. La traite d\u2019\u00eatres humains comprend les actes conduisant \u00e0 l\u2019exploitation d\u2019hommes, de femmes et d\u2019enfants en violation \u00e0 leur droit \u00e0 l\u2019autod\u00e9termination. Sont victimes, les personnes qui se retrouvent dans une situation d\u2019exploitation de type sexuel, travail forc\u00e9 et pr\u00e9l\u00e8vement d\u2019organes. L\u2019objectif du programme est de soutenir les victimes de la traite des \u00eatres humains dans leurs d\u00e9marches de retour autonome, volontaire et consenti, ainsi que de donner un soutien pour la r\u00e9int\u00e9gration dans le pays de provenance (ou dans un pays tiers). Il s\u2019agit d\u2019\u00e9viter que les personnes ne retombent dans la spirale infernale de la traite et de l\u2019exploitation des \u00eatres humains. Dans le cadre d\u2019un projet pilote d\u2019une ann\u00e9e, le SEM a ouvert le programme \u00e9galement aux personnes d\u00e9pendant de la loi sur l\u2019asile (LAsi), ainsi qu\u2019aux personnes en proc\u00e9dure Dublin out. Les prestations de ce programme comprennent un forfait de base de CHF 1'000.- par personnes adulte et CHF 500.- par personne mineure. Le montant de l\u2019aide \u00e0 la r\u00e9int\u00e9gration se monte \u00e0 CHF 5'000.- Une aide au retour pour raisons m\u00e9dicales peut \u00e9galement \u00eatre sollicit\u00e9e. La particularit\u00e9 de ce programme est que les personnes sont suivies par l\u2019OIM ou une organisation partenaire, sur place, dans leur processus de r\u00e9int\u00e9gration. Le programme est financ\u00e9 par le Secr\u00e9tariat d\u2019Etat aux migrations (SEM) et mis en \u0153uvre par l\u2019Organisation internationale pour les migrations (OIM). Le SEM apporte \u00e9galement son soutien \u00e0 des projets de lutte contre la traite des \u00eatres humains dans les pays d\u2019origine des victimes.\n<\/p><h5>Projet pilote d\u2019aide au retour en faveur des victimes de la prostitution en vertu de la loi sur l\u2019aide aux victimes (LAVI)<\/h5><p>\nL\u2019aide au retour est destin\u00e9e aux personnes indigentes qui ont \u00e9t\u00e9 victimes d\u2019infraction au sens de la LAVI dans le cadre de l\u2019exercice de la prostitution, qui souhaitent sortir de ce milieu et qui ont besoin d\u2019une aide lors du retour dans leur pays d\u2019origine ou de provenance ou un pays tiers. Est consid\u00e9r\u00e9e comme victime au sens de la LAVI toute personne qui a subi, du fait d\u2019une infraction, une atteinte directe \u00e0 son int\u00e9grit\u00e9 physique, psychique ou sexuelle (art. 1, al. 1, LAVI).\n<\/p><p>\n\u00a0\n<\/p><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-10-1\" ><div id=\"panel-7772-10-1-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><p>\nIl faut qu\u2019il existe des indices fond\u00e9s d\u2019infraction. Les prestations de ce projet pilote comprennent un forfait de base de CHF 1'000.- par personnes adulte et CHF 500.- par personne mineure. Le montant de l\u2019aide \u00e0 la r\u00e9int\u00e9gration se monte \u00e0 CHF 5'000.- Une aide au retour pour raisons m\u00e9dicales peut \u00e9galement \u00eatre sollicit\u00e9e. Le programme est financ\u00e9 par le Secr\u00e9tariat d\u2019Etat aux migrations (SEM) et mis en \u0153uvre par l\u2019Organisation internationale pour les migrations (OIM).\n<\/p><h5>Frais de voyage<\/h5><p>\nIl n'existe pas d'article sous forme de base l\u00e9gale dans la loi sur les \u00e9trangers et l'int\u00e9gration (LEI) concerncant la prise en charge des frais de voyage (billets de vol, train et bus). Ainsi ces frais doivent \u00eatre financ\u00e9 par les services de la population ou police des \u00e9trangers ainsi que par les services sociaux.\n<\/p><h4>Autres programmes: Business trainings<\/h4><p>\nPour les personnes qui rentrent en Afghanistan, en Gambie, en Guin\u00e9e, en Irak, au Nig\u00e9ria et au Sri Lanka, la participation \u00e0 une formation sur la gestion d\u2019entreprise est possible. Cette forme de business training de quelques jours permet aux personnes d'acqu\u00e9rir des comp\u00e9tences pour la mise en \u0153uvre de leur projet d'aide \u00e0 la r\u00e9int\u00e9gration.\n<\/p><\/div><\/div><\/div><!--.panel-grid-cell-container--><\/div><!--.panel-row-style--><\/div><!--.panel-grid--><div class=\"panel-grid ppb-row\" id=\"pg-7772-11\" style=\"margin-bottom: 0;\" ><div class=\"ppb-row panel-row-style panel-row-style- \" style=\"\" ><style>#pg-7772-11 .panel-grid-cell { padding: 0 2% 0; }<\/style><div class='panel-grid-cell-container'><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-11-0\" ><div id=\"panel-7772-11-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><h4>Brochures des programmes<\/h4><\/div><\/div><\/div><!--.panel-grid-cell-container--><\/div><!--.panel-row-style--><\/div><!--.panel-grid--><div class=\"panel-grid ppb-row\" id=\"pg-7772-12\" style=\"margin-bottom: 0;\" >\t\t\t<span class=\"ppb-row-accordion-toggle\" style='border-color:#fff;' onclick=\"jQuery( this ).toggleClass( 'ppb-accordion-open' )\n\t\t\t.siblings( '.panel-row-style' ).slideToggle(520);\n\t\t\tjQuery('html, body').animate({scrollTop:jQuery(this).offset().top - 50}, 520)\"><\/span>\n\t\t\t<div class=\"ppb-row panel-row-style panel-row-style- \" style=\"min-height:0;display:none;\" ><style>#pg-7772-12 .panel-grid-cell { padding: 0 2% 0; }<\/style><div class='panel-grid-cell-container'><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-12-0\" ><div id=\"panel-7772-12-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><h5>\u00a0<\/h5><h5><a href=\"https:\/\/www.sem.admin.ch\/dam\/data\/sem\/rueckkehr\/rueckkehrfoerderung\/pilotprojekt\/mb-rkh-ausbeutung-f.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Aide au retour pour les victimes de la traite des \u00eatres humains [pdf]<\/a><em><br \/><\/em><\/h5><h5>\u00a0<\/h5><h5><a href=\"https:\/\/www.sem.admin.ch\/dam\/sem\/en\/data\/rueckkehr\/rueckkehrfoerderung\/pilotprojekt\/mb-rkh-ausbeutung-e.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> Return assistance for victims of human trafficking [pdf]<\/a><em><br \/><\/em><\/h5><h5>\u00a0<\/h5><h5><a href=\"https:\/\/www.sem.admin.ch\/dam\/sem\/fr\/data\/rueckkehr\/rueckkehrfoerderung\/pilotprojekt\/mb-rkh-prostitution-f.pdf.download.pdf\/mb-rkh-prostitution-f.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Aide au retour pour les victimes de la prostitution [pdf]<\/a><em><br \/><\/em><\/h5><\/div><\/div><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-12-1\" ><div id=\"panel-7772-12-1-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><h5>\u00a0<\/h5><h5><a href=\"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/wp-content\/uploads\/Afghanistan_Business-Training_English.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Business Training Afghanistan [pdf]<\/a><em><br \/><\/em><\/h5><h5>\u00a0<\/h5><h5><a href=\"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/wp-content\/uploads\/Gambia_Business-Training_English.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Business Training Gambia [pdf]<\/a><em><br \/><\/em><\/h5><h5>\u00a0<\/h5><h5><a href=\"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/Formation-sur-la-gestion-dentreprise.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Business Training Guinea [pdf]<\/a><em><br \/><\/em><\/h5><h5>\u00a0<\/h5><h5><a href=\"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/wp-content\/uploads\/Iraq_Business-Training_English.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Business Training Irak [pdf]<\/a><em><br \/><\/em><\/h5><h5>\u00a0<\/h5><h5><a href=\"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/Business-training_Infosheet_2017_final-3.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Business Training Nigeria [pdf]<\/a><em><br \/><\/em><\/h5><h5>\u00a0<\/h5><h5><a href=\"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/wp-content\/uploads\/Sri-Lanka_Business-Training_English.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Business Training Sri Lanka[pdf]<\/a><em><br \/><\/em><\/h5><h5>\u00a0<\/h5><\/div><\/div><\/div><!--.panel-grid-cell-container--><\/div><!--.panel-row-style--><\/div><!--.panel-grid--><div class=\"panel-grid ppb-row\" id=\"pg-7772-13\" style=\"margin-bottom: 0;\" ><div class=\"ppb-row panel-row-style panel-row-style- \" style=\"\" ><style>#pg-7772-13 .panel-grid-cell { padding: 0 2% 0; }<\/style><div class='panel-grid-cell-container'><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-13-0\" ><div id=\"panel-7772-13-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><hr \/><p>\n<a name=\"ausreisekosten\"><\/a>\n<\/p><h1>Frais de d\u00e9part<\/h1><\/div><\/div><\/div><!--.panel-grid-cell-container--><\/div><!--.panel-row-style--><\/div><!--.panel-grid--><div class=\"panel-grid ppb-row\" id=\"pg-7772-14\" style=\"margin-bottom: 0;\" ><div class=\"ppb-row panel-row-style panel-row-style- \" style=\"\" ><style>#pg-7772-14 .panel-grid-cell { padding: 0 2% 0; }<\/style><div class='panel-grid-cell-container'><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-14-0\" ><div id=\"panel-7772-14-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><div id=\"pgc-739-13-0\" class=\"ppb-col panel-grid-cell \"><div id=\"panel-739-13-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\"><p>\nLes frais li\u00e9s \u00e0 l\u2019organisation d\u2019un retour (obtention d\u2019un document de voyage, entretiens aupr\u00e8s des ambassades ou sections consulaires, frais de vaccination si obligatoires et non rembours\u00e9s par la caisse-maladie, billet de train pour l\u2019a\u00e9roport) rel\u00e8vent de la comp\u00e9tence des services sociaux, des parteneraires r\u00e9gionaux et des centres de d\u00e9part cantonaux.\n<\/p><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-14-1\" ><div id=\"panel-7772-14-1-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><p>\nPour le remboursement il s\u2019agit d\u2019utiliser le formulaire ci-joint : Annexe 2, Directive III \/ 2.5.11.1, d\u00fbment rempli avec les quittances ou les copies de documents de voyage qui peuvent faire office de quittance, un bulletin de versement ou un num\u00e9ro de compte.\n<\/p><h5><a href=\"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/wp-content\/uploads\/Copie-de-anh3_form-ausreisekostenverguetung-f.xlsx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Formulaire: Remboursement des frais de d\u00e9part [xls]<\/a><\/h5><\/div><\/div><\/div><!--.panel-grid-cell-container--><\/div><!--.panel-row-style--><\/div><!--.panel-grid--><div class=\"panel-grid ppb-row\" id=\"pg-7772-15\" style=\"margin-bottom: 0;\" ><div class=\"ppb-row panel-row-style panel-row-style- \" style=\"\" ><style>#pg-7772-15 .panel-grid-cell { padding: 0 0.5% 0; }<\/style><div class='panel-grid-cell-container'><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-15-0\" ><div id=\"panel-7772-15-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><hr \/><p>\n<a name=\"Links\"><\/a>\n<\/p><h1>Liens<\/h1><\/div><\/div><\/div><!--.panel-grid-cell-container--><\/div><!--.panel-row-style--><\/div><!--.panel-grid--><div class=\"panel-grid ppb-row\" id=\"pg-7772-16\" style=\"margin-bottom: 0;\" ><div class=\"ppb-row panel-row-style panel-row-style- \" style=\"\" ><style>#pg-7772-16 .panel-grid-cell { padding: 0 0.5% 0; }<\/style><div class='panel-grid-cell-container'><div class=\"ppb-col panel-grid-cell \" id=\"pgc-7772-16-0\" ><div id=\"panel-7772-16-0-0\" class=\"ppb-block ppb-no-mobile-spacing\" style=\"\" ><p class=\"dashicons-before dashicons-admin-links\">&nbsp;Film sur l'aide au retour: <a href=\"https:\/\/vimeo.com\/173441244\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-mce-href=\"https:\/\/vimeo.com\/173441244\">\u00abDemain est un autre jour\u00bb<\/a> (r\u00e9alisation: Stephan Hermann)\n<\/p><p class=\"dashicons-before dashicons-admin-links\">&nbsp;<a data-mce-href=\"https:\/\/switzerland.iom.int\/fr\/loim-berne\" href=\"https:\/\/switzerland.iom.int\/fr\/loim-berne\" data-mce-selected=\"inline-boundary\">Organisation Internationale pour les Migrations OIM Berne\ufeff<\/a>\n<\/p><p class=\"dashicons-before dashicons-admin-links\">&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.ssi-suisse.org\/de\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-mce-href=\"http:\/\/www.ssi-suisse.org\/de\">Service social international Suisse<\/a>\n<\/p><\/div><\/div><\/div><!--.panel-grid-cell-container--><\/div><!--.panel-row-style--><\/div><!--.panel-grid-->\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Par retour autonome, on entend \u00able d\u00e9part de Suisse d\u00e9cid\u00e9 par une personne de son plein gr\u00e9 ou conform\u00e9ment \u00e0 son obligation de quitter le pays\u00bb. Le Service d\u2019Etat aux migrations (SEM) encourage les retours volontaires et consentis en favorisant<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-7772","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.8 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Th\u00e8mes | Retour autonome - KKF OCA<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/themen-rueckkehr\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Th\u00e8mes | Retour autonome - KKF OCA\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Par retour autonome, on entend \u00able d\u00e9part de Suisse d\u00e9cid\u00e9 par une personne de son plein gr\u00e9 ou conform\u00e9ment \u00e0 son obligation de quitter le pays\u00bb. Le Service d\u2019Etat aux migrations (SEM) encourage les retours volontaires et consentis en favorisant\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/themen-rueckkehr\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"KKF OCA\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/kkf.oca\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-06-09T08:50:41+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"44 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.kkf-oca.ch\\\/themen-rueckkehr\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.kkf-oca.ch\\\/themen-rueckkehr\\\/\",\"name\":\"Th\u00e8mes | Retour autonome - KKF OCA\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.kkf-oca.ch\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2020-11-25T15:03:59+00:00\",\"dateModified\":\"2026-06-09T08:50:41+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.kkf-oca.ch\\\/themen-rueckkehr\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.kkf-oca.ch\\\/themen-rueckkehr\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.kkf-oca.ch\\\/themen-rueckkehr\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.kkf-oca.ch\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Th\u00e8mes | Retour autonome\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.kkf-oca.ch\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.kkf-oca.ch\\\/\",\"name\":\"KKF OCA\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.kkf-oca.ch\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.kkf-oca.ch\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.kkf-oca.ch\\\/#organization\",\"name\":\"Kirchliche Kontaktstelle f\u00fcr Fl\u00fcchtlingsfragen KKF\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.kkf-oca.ch\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.kkf-oca.ch\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.kkf-oca.ch\\\/wp-content\\\/uploads\\\/KKFOCA_logo_blau_rgb_150ppi.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.kkf-oca.ch\\\/wp-content\\\/uploads\\\/KKFOCA_logo_blau_rgb_150ppi.jpg\",\"width\":596,\"height\":135,\"caption\":\"Kirchliche Kontaktstelle f\u00fcr Fl\u00fcchtlingsfragen KKF\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.kkf-oca.ch\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/kkf.oca\\\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Th\u00e8mes | Retour autonome - KKF OCA","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/themen-rueckkehr\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Th\u00e8mes | Retour autonome - KKF OCA","og_description":"Par retour autonome, on entend \u00able d\u00e9part de Suisse d\u00e9cid\u00e9 par une personne de son plein gr\u00e9 ou conform\u00e9ment \u00e0 son obligation de quitter le pays\u00bb. Le Service d\u2019Etat aux migrations (SEM) encourage les retours volontaires et consentis en favorisant","og_url":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/themen-rueckkehr\/","og_site_name":"KKF OCA","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/kkf.oca\/","article_modified_time":"2026-06-09T08:50:41+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"44 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/themen-rueckkehr\/","url":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/themen-rueckkehr\/","name":"Th\u00e8mes | Retour autonome - KKF OCA","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/#website"},"datePublished":"2020-11-25T15:03:59+00:00","dateModified":"2026-06-09T08:50:41+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/themen-rueckkehr\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.kkf-oca.ch\/themen-rueckkehr\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/themen-rueckkehr\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Th\u00e8mes | Retour autonome"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/#website","url":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/","name":"KKF OCA","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/#organization","name":"Kirchliche Kontaktstelle f\u00fcr Fl\u00fcchtlingsfragen KKF","url":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/wp-content\/uploads\/KKFOCA_logo_blau_rgb_150ppi.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/wp-content\/uploads\/KKFOCA_logo_blau_rgb_150ppi.jpg","width":596,"height":135,"caption":"Kirchliche Kontaktstelle f\u00fcr Fl\u00fcchtlingsfragen KKF"},"image":{"@id":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/kkf.oca\/"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7772","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7772"}],"version-history":[{"count":35,"href":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7772\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12550,"href":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7772\/revisions\/12550"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.kkf-oca.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7772"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}